Es Tuyo, del Barrio, de Todes

La palabra originaria

El documental "La palabra originaria" narra la lucha de tres comunidades de pueblos originarios de la Provincia de Formosa haciendo hincapié en el modelo de Educación Intercultural Bilingüe.

«La palabra origiaria» es un documental de Sabrina Saidj y de Jorge Coscia, sobre las comunidades Wichí, Qom y Pilagá de la Provincia de Formosa donde se trabaja y se hace hincapié en lo que respecta a la Educación Intercultural Bilingüe. Una de las políticas que lleva adelante el Gobierno de la Provincia de Formosa en relación a los pueblos originarios es la educación intercultural bilingüe. Existen en el territorio formoseño escuelas de modalidad aborigen que cuentan con docentes MEMA (Maestro Especial en la Modalidad Aborigen) que son especialmente formados para esto y que, además, pertenecen a las comunidades. Todas las escuelas de modalidad aborigen tienen maestros MEMA que trabajan en conjunto con los maestros de habla castellano.

Jorge Cosia, co-director del documental, en el pre-estreno que se realizó en la sede NEA de la Escuela Nacional de Realización y Experimentación Cinematográfica (ENERC) expresó: «el documental muestra la infraestructura educativa desplegada en la provincia y en particular las de estas comunidades en las que en otros lugares la tienen como postergadas. Formosa (…) tiene las mejores políticas pública de Estado de los pueblos originarios. Esto se da porque precisamente esta política entiende el poder de la palabra, el poder de la educación, pero también entiende el poder de la justicia y de la inclusión.”

LOS PROTAGONISTAS

Siempre que se habla de pueblos originarios o lo que se asocia a estos automáticamente es la exclusión, el dolor, la injusticia y el desarraigo. Es claro que pasaron por esto, pero en Formosa, y con este documental especialmente, nos encontramos con algo que está en las antípodas de lo que pensamos. Hay detrás un trabajo de interculturalidad de aproximadamente 30 años. Muchos de aquellos primeros hombres y mujeres que empezaron a trabajar desde y con estas comunidades para bajar las altas tasas de mortalidad infantil y recuperar la lengua original prohibida, entre otras cosas, dan testimonio en «La palabra originaria» de toda la transformación que han vivido.

Algo central de esta película, donde la importancia está puesta en la palabra como fuente de identidad, es que los protagonistas, es decir las comunidades Wichí, Qom y Pilagá, son los que justamente tienen la palabra para contar y relatar su historia. Si bien los funcionarios del gobierno formoseño que llevan adelante las políticas públicas aparecen en el mismo tienen un rol secundario en la historia.

2019 AÑO INTERNACIONAL DE LAS LENGUAS INDÍGENA

En 2016, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución en la que se proclamó el año 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas, sobre la base de una recomendación hecha por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. En ese momento, el Foro indicó que el 40% de las 6700 lenguas que se calcula que se hablan en el mundo estaban en peligro de desaparición. El hecho de que la mayoría de ellas son lenguas indígenas pone en riesgo las culturas y sistemas de conocimiento a los que pertenecen. (Fuente: ONU Perú)

Esta declaración coincide por pura casualidad con el estreno del documental “La Palabra Originaria”.

DÓNDE MIRARLA

La puede encontrar y ver por la plataforma «Octubre TV» creándose un usuario de manera gratuita y muy rápida.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.